成都列举网 > 教育培训 > 考研/公务员 > 2015考研英语翻译怎样拿高分
成都
[切换城市]

2015考研英语翻译怎样拿高分

更新时间:2014-11-10 11:26:41 浏览次数:42次
区域: 成都 > 青羊 > 少城
类别:考研辅导班
地址:少城大厦
2015考研还有不到两个月的时间了,太奇考研大家整理分享英语翻译高分复习指导策略,供大家参考。
  一、查漏补缺
  词汇:
  大纲要求5500词汇,之前考生应该已完成2遍以上复习,本阶段需要用1个月时间左右结合2015考研大纲词汇,把这5500词进行梳理,尤其是基础词汇和核心词汇,如果仍有漏洞请务必补充。尤其注意那些眼熟却不能立刻准确说出意思的单词(因为他们往往是考研高频词汇)。如果基础较弱或进度较慢同学,可以基础词汇和核心词汇为主复习;其他同学尽量对这5500词都可以掌握。
  翻译不同于阅读或者其他题目,同学们不仅要对某个单词意思有大概了解,更要表达出来,因此这个阶段的复习中,要加强单词意思准确度。除了之前一直强调的一词多义、熟词生意,也要注意词组的积累。
  语法:
  考研翻译对语法常考点如下:句子主干和修饰成分的辨别;核心名词与修饰成分的辨别;三大从句(名词性从句、定语从句及状语从句);特殊结构(强调结构、倒装结构、省略结构、并列结构、比较结构等);it作形式主语。
  考生可以根据自己情况,来对这些语法点有选择性、有重点性复习。不仅要复习某个语法点,更要在翻译中巩固该语法点的考查方式。例如《考研语法特训手册》课后提供的训练题目,或者《钻石卡学员I阶段讲义》语法部分分语法点整理的句子练习,或者其他相似材料。
  二、“充分理解”到“准确表达”的华丽转身
  通过基础阶段阅读训练,相信不少考生已经具备了理解文章的能力,对上下文中把握词义,理解句子关系已经有了一定自信。但是进入这个阶段,对于翻译,开始要动笔译出了。开始训练阶段,译文译出后再修改,到后来就需要一次成型,只作微调,避免涂改,保持卷面干净整洁。
成都考研/公务员相关信息
2022-09-08
2022-07-05
2022-05-18
2022-05-17
2022-05-16
2022-05-13
成都海文全年集训营
锦江-狮子山
2022-05-12
2022-05-11
2022-05-10
注册时间:2014年09月18日
UID:154878
---------- 认证信息 ----------

查看用户主页